線上: 1
靈魂的重量 Weight of the Soul (莊志維 CHUANG,Chih-Wei, 01:20)
簡介
尺  寸Size/  500cm (w)x  800cm(L) x 250cm (H)  (依實際場地空間調整)
材  質Material / 冷陰極管、電力裝置、機械裝置
年  代 year/ 2012

在作品概念當中以紀念朋友離開人世為創作的動機,試著寫下一段對於人死
亡時有個物質(暫時定義成靈魂)抽離身體過程的想像文字---「空氣中一片發光的
漂浮海洋,隨著人群蠕動,瀰漫四周,逐漸清晰。」或許因為受許多電影、電視
等影像的影響關係,總想像靈魂就像從我們出生那刻開始就存在於身體內部的某
種物質,當人死亡的當下,一個一個不同的物質從無法運作的身體中消散離開
了,靈魂是其中之一。而我便對這離開的東西有了新的詮釋,想像這東西像個在
黑暗中會微微發光的形體,當這物質還存在人身體中時,或許可以用居住在這身
體作為比喻,它在腦袋、血液、肌肉、脈搏甚至意識中循環,直到這個居所毀壞
再也無法提供他生長的空間,便從身體釋放流竄出來,隨著物理環境周遭的氣體
循環的吐吶不斷變化,讓這私密且抗戰許久的生命最終流向某一個像是海洋般遼
闊的失重歸屬地,而這「遼闊」就如同波特萊爾詩中曾經說道的『遼闊』字眼,
象徵著某種平和寂靜且安詳的地方。

The work was initiated in remembrance of a friend who passed away. I tried to write down some imaginary words about the process of something (temporarily defined as soul) leaving the body during death. “A floating illuminated sea in the air, following the flow of the crowd, filling the air, gradually clearer.” Maybe because of influences by movies, television and visual imageries, we’ve always imagined soul is something that existed within our body since birth.  

When someone is dying, one substance after another leaves and evaporates from the dysfunctional body. “Soul” is one of them.  And I have new interpretations on this substance. I imagined this substance illuminating in the dark. When it was in the human body, or living inside the body, it circulates in brain, blood, muscles, pulse and even consciousness. It was until these living spaces no longer provide growing space then it will be freed from the body. Following the changing of air circulation in the physical world, this private and long fighting life will eventually goes to where it belongs, somewhere that has no weight and as vast as the ocean. This “vastness” is as if what Baudelaire mentioned in his poem, representing some place that is quiet and peaceful.

回應 (0)
如果想要回應,請先 登入
授權
媒體資訊
作者: 莊志維 CHUANG,Chih-Wei
日期: 2013-08-12
上架時間: 2013-08-12 00:00:00
發表人: newmedia
單位: 影音網
標籤:
觀看: 920
頻寬: 詳細
狀態: 轉檔完成 ...詳細
QR code